Silent foreigners

Czechs describe people from outside their country in intriguing caricature. Originally all foreigners were called Nemec (from the adjective nemy meaning ‘mute’); now the suggestion that outsiders are deprived of speech applies specifically to Germans, whose country is known as Nemecko. Hungary in Czech used to be Uhersko, and a Hungarian Uher, literally, a pimple.


The Italians, meanwhile are called makaroni, for obvious reasons; while Australians are known as protinozcí, meaning ‘legs placed in an opposite direction’, as they would be on the other side of the globe. Other cheerfully frank generalizations include: opilý jako Dán, to be as drunk as a Dane; zmizet po anglicku, to disappear like an Englishman; and when the Czechs really don’t understand something, they say to pro mne spanelská vesnice, it’s all a Spanish village to me.

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Technorati
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • YahooMyWeb
  • StumbleUpon
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • Blue Dot
  • Bumpzee
  • co.mments
  • De.lirio.us
  • Fark
  • feedmelinks
  • Fleck
  • LinkaGoGo
  • Linkter
  • Ma.gnolia
  • MyShare
  • NewsVine
  • PopCurrent
  • RawSugar
  • Scoopeo
  • scuttle
  • Shadows
  • Simpy
  • Slashdot
  • SphereIt
  • Spurl
  • Taggly
  • TailRank
  • Reddit
  • Webride

Leave a Comment

*
To prove that you're not a bot, enter this code
Anti-Spam Image