The unspeakable…

boca-oscura_17-322170407Cursing and swearing are practised worldwide, and they generally involve using the local version of a small set of words describing an even smaller set of taboos that surround God, family, sex and the more unpleasant body functions. Occasionally, apparently inoffensive words acquire a darker overtone, such as the Chinese wang bah dahn, which literally means a turtle egg but is used as an insult for politicians. And offensive phrases can often be beguilingly inventive:

Zolst farliren aleh tseyner achitz eynm, un dos zol dir vey ton (Yiddish) may you lose all your teeth but one and may that one ache

Así te tragues un pavo y todas las plumas se conviertan en cuchillas de afeitar (Spanish)may all your turkey’s feathers turn into razor blades

Comments on The unspeakable…