Egotists

Sweet-talking others is one thing; massaging your own ego can be another altogether:

 

Echarse flores: (Spanish) to blow your own trumpet (literally, to throw flowers to yourself)

 

Il ne se mouche pas du pied: (French) he has airs above his station (literally, he doesn’t wipe his nose with his foot)

 

Yi luan tou shi: (Chinese) courting disaster by immoderately overestimating one’s own strength (literally, to throw an egg against a rock)

 

Tirer la couverture a soi: (French) to take the lion’s share, all the credit (literally, to pull the blanket towards oneself)

Comments on Egotists